หนังสือรับรองการทำงานภาษาอังกฤษเขาเรียกว่า certification of employment แปลว่า หนังสือรับรองการจ้างงานครับ คนที่ออกให้ก็จะเป็นโรงเรียนนั่นแหละครับ เป็นแค่ตัวอย่างนะครับ แต่ละที่ก็ต่างกันไป หนังสือรับรองการทำงานก็จะมีรูปแบบดังนี้คือ สำหรับรูปแบบที่เห็นใช้กันทั่วๆคือ ทำเป็นหนังสือรับรองการทำงาน (Certificate of Employment) และจดหมายรับรองการทำงาน ( employment verification letter ) หนังสือฉบับนี้ให้ไว้เพื่อรับรองว่านายสมชาย รักดี เกิดวันที่ 22 เดือนเมษายน พ.ศ. 2542 ปัจจุบันเป็นข้าราชการ ดำรงตำแหน่งครู โรงเรียนบ้านดอนมดแดง ตั้งแต่วันที่ 12
เดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2554 ได้รับเงินเดือนขั้น 25,000 บาท ให้ไว้ ณ วันที่ 12 เดือนเมษายน 2562 หนังสือฉบับนี้ให้ไว้เพื่อรับรองว่านายสมชาย รักดี เกิดวันที่ 22 เดือนเมษายน พ.ศ. 2542 ปัจจุบันเป็นข้าราชการ ดำรงตำแหน่งครู โรงเรียนบ้านดอนมดแดง ตั้งแต่วันที่ 12 เดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2554 ได้รับเงินเดือนขั้น 25,000 บาท ข้าพเจ้าขอรับรองว่าข้อความข้างต้นเป็นความจริงและถูกต้องทุกประการ
ยินดีต้อนรับทุกคนเข้าสู่ เว็บไซต์ "ภาษาอังกฤษออนไลน์" อันดับ 1 ของเมืองไทย แหล่งเรียนรู้บนโลกออนไลน์ ที่ทุกคนสามารถเรียนรู้ได้ และเก่งได้ด้วยตนเอง กล้ารับรองว่านี่คือคลังแห่งการเรียนรู้ภาษาอังกฤษที่ดีที่สุดในเมืองไทย table of contents
ชาว Pantip บอกหนังสือรับรองเงินเดือน ภาษาอังกฤษมีความจำเป็นบอกได้เลยว่าหนังสือรับรองการทำงาน รับเงินเดือน เราสามารถทำเอกสารและให้นายจ้าง เซ็นกำกับเพื่อรับรองกับเราได้ แต่สำหรับใครเพื่อที่จะใช้ในการรับรองเพื่อขอวีซ่าหรือเดินทางไปต่างประเทศ จำเป็นต้องมีการรับรองเงินเดือนโดยใช้ ภาษาอังกฤษ จะต้องทำการแปลหรือเขียนอะไรบ้าง ใช้คำศัพท์แบบไหนถึงจะถูกต้อง ชาว Pantip ชาว Pantip บอกหนังสือรับรองเงินเดือน ภาษาอังกฤษ ขอความไทย มีว่าภาษาไทย ชื่อบริษัท คลิก! อ่านกระทู้ต้นฉบับ ชาว Pantip แนะนำหนังสือรับรองเงินเดือน เมื่อแปลภาษาอังกฤษCertificate Of Employment คลิก! อ่านกระทู้ต้นฉบับ ของออฟฟิศผมจะบอกวันลาให้เรียบร้อย We are ……….Co., Ltd. incorporated under the Laws of Thailand hereby certify that Miss……. has been working as a Team Leader of Production Department since 17 May 2010, and earning the monthly amount of…….. Baht salary. We acknowledge her vacation trip to…., and have approved her days off from ……….to ………. We assure that she would resume her work from ……… onward. คลิก! อ่านกระทู้ต้นฉบับ ชาว Pantip แนะนำหนังสือรับรองเงินเดือน ภาษาอังกฤษยื่นขอวีซ่าเชงเก้นหนังสือรับรองของบริษัทที่เรานำไปยื่นขอวีซ่าเชงเก้น (เยอรมัน) เมื่อเร็วๆนี้และผ่านเรียบร้อยนะ คลิก! อ่านกระทู้ต้นฉบับ ชาว Pantip แนะนำหนังสือรับรองเงินเดือน ภาษาอังกฤษ แบบเป็นทางการที่อยู่ของบริษัท (Company head letter หรือ
โลโก้ของบริษัท) คลิก! อ่านกระทู้ต้นฉบับ ฝ่ายบุคคลของบริษัทเค้าต้องรู้ครับว่าต้องออกหนังสือแบบไหน…. คลิก! อ่านกระทู้ต้นฉบับ ชาว Pantip แนะนำหนังสือรับรองเงินเดือน ภาษาอังกฤษสวัสดิการ และค่าล่วงเวลาหากจะเติมข้อความหลังอัตราเงินเดือนว่า “โดยอัตราดังกล่าวยังไม่รวมสวัสดิการ และค่าล่วงเวลา ฯลฯ” ที่ถูกต้องจะใช้ข้อความว่า His basic salary is Baht _______ excluding fringe benefits. คลิก! อ่านกระทู้ต้นฉบับ ชาว Pantip ขอสรุปหนังสือรับรองเงินเดือน ภาษาอังกฤษทำได้โดยเป็นอย่างไรกันบ้างสำหรับการทำหนังสือรับรองเงินเดือนจากบริษัทให้เป็นภาษาอังกฤษ บางคนคิดว่าการแปรอาจจะผิดบ้าง ก็สามารถทำได้ด้วยตัวเองอยู่ ถ้าให้ชัวร์ก็ถึงขั้นต้องไปจ้าง ทีมแปลเพื่อแปลให้ ชาว Pantip เลยอยากบอกว่าสามารถทำได้ด้วยตัวเองโดยการ 1. แปลด้วยตัวเองโดยการ แปลแบบคำต่อคำหรือทั้งประโยค ถ้ากลัวผิดก็ใช้กูเกิ้ลช่วยแปล 2. สามารถก็อปปี้จากข้อความที่ชาว Pantip ได้เอามาลงไว้แล้วก็ได้ เนื่องจากข้อความและเนื้อหาไม่ได้ยาวมาก 3. ขอให้คนที่เก่งภาษาอังกฤษช่วยแปลให้ก็ได้ ถ้าไม่สามารถหาได้ด้วยวิถีทางของตัวเอง 4. เริ่มจากการขอหนังสือรับรองเงินเดือนจากแผนกบุคคลก่อน และทำการแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หัวหน้าเซ็นอีกที สรุปสุดท้าย : ชาว Pantip บอกหนังสือรับรองเงินเดือน ภาษาอังกฤษทำไม่ยาก อย่างที่คิดสำหรับใครที่อยากจะขอหนังสือรับรองเงินเดือนเพื่อที่จะไปทำวีซ่า โดยต้องใช้ประสาอังกฤษก็สามารถทำได้ด้วยตัวเองแล้ว ชาว Pantip จึงบอกได้เลยว่า เนื่องจากเดี๋ยวนี้โลกออนไลน์ก็ทำให้ผู้คนเข้าถึงข้อมูลได้ง่าย สามารถปรึกษาคนอื่นหรือขอตัวอย่างจากคนอื่นผ่านทางเว็บไซต์ก็ได้ อย่างบทความนี้ก็มีตัวอย่างและแนะนำวิธีการแปลเป็นภาษาอังกฤษอีกด้วย ทำได้ด้วยตัวเองโดยไม่ต้องไปจ้างใครแปล แต่ถ้าจะทำวีซ่าก็บอกเลยว่าจ้างก็ได้ เพื่อความสะดวกรวดเร็ว |