บทสนทนา ซื้อเสื้อผ้า ภาษาอังกฤษ

ถามความต้องการของลูกค้า

ประโยคภาษาอังกฤษระหว่างผู้ซื้อกับผู้ขาย เช่น การถามความต้องการของลูกค้า การบอกความต้องการสินค้าที่สนใจ กรณีขอดูสินค้าจริงก่อนตัดสินใจซื้อ การลองสินค้าพวกเสื้อผ้า เป็นต้น

Is there anything/something I can do for you?
(อีส แธร์ เอนนีธิง/ซัมธิง ไอ แคน ดู ฟอร์ ยู)
มีอะไรที่ฉันพอจะทำให้คุณได้บ้าง

Yes, please. / No, thanks.
(เยส พลีซ / โน แธงคส)
มีครับ / ไม่มีครับ ขอบคุณ

What would you like, sir?
(วอท วูด ยู ไลคฺ เซอะ)
คุณต้องการซื้ออะไรค่ะ

What are you looking for?
(วอท อาร์ ยู ลุคคิง ฟอร์)
คุณกำลังมองหาอะไรอยู่ครับ

Which one do you need?
(วิช วัน ดู ยู นีด)
คุณต้องการอันไหนครับ

Would you take it?
(วูด ยู เทค อิท)
คุณจะซื้อไหมคะ

May I take your order?
(เมย์ ไอ เทค ยัวร์ ออเดอะ)
คุณจะสั่งสินค้าเลยไหมครับ

I would like…
(ไอ วูด ไลต…)
ผมอยากได้….ครับ

I would like to buy…
(ไอ วูด ไลต ทู บาย…)
ฉันอยากจะซื้อ… ค่ะ

I am looking for…
(ไอ แอม ลุคคิง ฟอร์…)
ผมกำลังมองหา…อยู่ครับ

I need some…
(ไอ นีด ซัม…)
ฉันต้องการ…ค่ะ

I will take it/this.
(ไอ วิล เทค อิท/ธิส)
ฉันอาอันนี้

I’m interested in buying…
(ไอม อิน’เทอริสทฺทิด อิน ไบอิง…)
ผมสนใจจะซื้อ …ครับ

Can I see…on the shelf?
(แคน ไอ ซี…ออน เธอะ เชลฟฺ)
ผมขอดู…บนชั้นหน่อยครับ

Let me have…please.
(เลท มี แฮฟว…พลีซ)
ขอ…ให้ฉันหน่อยค่ะ

Where can I find the…please?
(แวร์ แคน ไอ ไฟดฺ เธอะ…พลีซ)
ฉันจะหา…ได้จากที่ไหน

Could you tell me where the…is?
(คูด ยู เทล มี แวร์ เธอะ…อีส)
บอกหน่อยได้ไหมว่า…อยู่ตรงไหน

Do you have?
(ดู ยู แฮฟว)
คุณมี …ไหม

Do you sell…?
(ดู ยู เซล…)
คุณมี…ขายไหม

Do you have any…?
(ดู ยู แฮฟว เอน’นี…)
คุณพอจะมี….บ้างไหม

Sorry, we don’t sell them.
(ซอ’รี วี โดนท เซล เธม)
เสียใจครับ เราไม่ได้ขายของพวกนั้น

Sorry, we don’t have any left.
(ซอรี วี โดนท แฮฟว เอน’นี เลฟทฺ)
เสียใจค่ะ เราไม่มีสินค้าเหลือเลย

What kind do you want?
(วอท ไคดฺ ดู ยู วอนท)
คุณต้องการประเภทไหน

What style do you prefer?
(วอท สไทลฺ ดู ยู พรีเฟอะ)
คุณชอบรูปทรงแบบไหน

What is your size?
(วอท อิส ยัวร์ ไซซ)
เบอร์อะไรครับ

What size do you wear?
(วอท ไซซ ดู ยู แวร์)
คุณใส่เบอร์อะไร

What color do you prefer?
(วอท คัลเลอะ ดู ยู พรีเฟอะ)
คุณชอบสีอะไร

What kind of… would you like?
(วอท ไคนด ออฟ… วูด ยู ไลค)
คุณชอบ…แบบไหนค่ะ

What kind of… would you care for?
(วอท ไคนด ออฟ… วูด ยู แคร์ ฟอร์)
คุณสนใจ…แบบไหนค่ะ

What would you like to have?
(วอท วูด ยู ไลคฺ ทู แฮฟว)
คุณต้องการจะซื้ออะไรครับ

What brand do you have in mind?
(วอท แบรนดฺ ดู ยู แฮฟว อิน ไมน์ดฺ)
คุณอยากได้ยี่ห้ออะไร

สวัสดีค่ะ ขอต้อนรับผู้ฟังเข้าสู่รายการ English around You
ออกอากาศทางสถานีวิทยุกระจายเสียงมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี
ด้วยระบบ เอฟ.เอ็ม. ความถี่ 89.5 เมกกะเฮิรตซ์
คลื่นเทคโนโลยีเพื่อคุณภาพชีวิตค่ะ

วันนี้พบกับดิฉันชนกนาถ จีนศรี พร้อมด้วย
ดิฉันพุทธนาถ สวัสดิ์โยธิน ทำหน้าที่ดำเนินรายการในวันนี้
รายการของเราออกอากาศในทุกวันพฤหัสบดี
และเราจะอยู่ประจำในเวลา ตีสอง ถึง ตีสองครึ่ง เป็นประจำทุกสัปดาห์
วันนี้ตรงกับวันพฤหัสบดีที่ 21 กุมภาพันธ์ พุทธศักราช 2562

วันนี้เรามีเรื่องราวที่จะนำเสนอคุณผู้ฟังเกี่ยวกับ
บทสนทนา ซื้อเสื้อผ้า คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ขอลอง ถามขนาด วัสดุ สี การทำความสะอาด
การจะใช้บทสนทนา คำศัพท์และประโยคสำหรับการซื้อเสื้อผ้าเป็นภาษาอังกฤษ ต้องพูดอย่างไร มาติดตามรับฟังกันค่ะ

การเลือกขนาดที่ต้องการ
Could I try this on? = ขอลองชิ้นนี้หน่อยได้ไหม
Could I try these on? = ขอลองของเหล่านี้หน่อยได้ไหม
Could I try these shoes on? = ขอลองรองเท้านี้หน่อยได้ไหม
(เนื่องจากรองเท้ามี 2 ข้าง จึงต้องใช้รูปพหูพจน์นะครับ)
Do you want to try it on? = อยากลองชิ้นนี้ไหม
Do you want to try them on? = อยากลองพวกนี้ดูไหม
What size are you? = คุณใส่ขนาดไหน
What size do you take? = คุณต้องการขนาดไหน
I take a size … = ฉันขอขนาด…
Do you have this in a size …? = คุณมีแบบนี้เบอร์…ไหม
Do you have these in a size …? = คุณมีพวกนี้เบอร์…ไหม
Do you have a fitting room? = มีห้องลองเสื้อผ้าไหม
Where’s the fitting room? = ห้องลองเสื้ออยู่ที่ไหน
Have you got this in a smaller size? = คุณมีแบบนี้แต่ขนาดเล็กกว่านี้ไหม
Have you got this in a larger size? = คุณมีแบบนี้แต่ขนาดใหญ่กว่านี้ไหม
Could you measure my …? = ช่วยวัด…ของฉันหน่อยได้ไหม
Waist (เวสทฺ) = เอว
Neck (เนค) = คอ
Chest (เชสทฺ) = หน้าอก
Is that a good fit? = พอดีไหม
It’s much too small = เล็กเกินไปมาก
It’s a little too small = เล็กไปหน่อย
It’s a little too big = ใหญ่เกินไปมาก
It’s much too big = ใหญ่ไปหน่อย
It’s just right = พอดีแล้ว
They’re just right = พอดีแล้ว
It doesn’t fit = ไม่พอดี
They don’t fit = ไม่พอดี
ขอขอบคุณข้อมูลดีดีจาก https://www.tonamorn.com/english/conversation/clothes-shop/

เดี๋ยวเราจะให้ท่านผู้ฟังพักฟังเพลงเพราะ ๆ ต่อ จากทางสถานี แล้วกลับมาพบกับพวกเราในช่วงสุดท้ายของรายการ English around You ติดตามฟังกันให้ได้นะคะ ว่าเราจะนำสำนวนอะไรมาฝากกัน อย่าเพิ่งเปลี่ยนช่องไปไหนนะคะ
กลับมาพบกันต่อในช่วงที่ 2 ของรายการ English around You อีกแล้วนะคะ ทางคลื่น FM 89.5 mhz สถานีวิทยุมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี
คลื่นเทคโนโลยีเพื่อคุณภาพชีวิตค่ะ
มาติดตามรับฟังกันต่อในเรื่องราวเกี่ยวกับบทสนทนา ซื้อเสื้อผ้า คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ขอลอง ถามขนาด วัสดุ สี การทำความสะอาด

การเลือกสินค้า
How do they feel? = รู้สึกยังไงบ้าง
Do they feel comfortable? = รู้สึกสบายไหม
It suits you = คุณใส่ได้พอดี
They suit you = คุณใส่ได้พอดี
Is this the only colour you’ve got? = คุณมีสีเดียวเหรอ
What do you think of these? = คุณคิดว่าพวกนี้เป็นยังไง
I like them = ฉันชอบนะ
I don’t like them = ฉันไม่ชอบ
I don’t like the colour = ฉันไม่ชอบสี
What are these made of? = ของพวกนี้ทำจากอะไร
Are these washable? = ซักได้ไหม
No, they have to be dry-cleaned = ไม่ได้ค่ะ/ครับ ต้องซักแห้ง
I’ll take it = ฉันเอาอันนี้
I’ll take them = ฉันเอาของเหล่านี้
(อย่าลืมนะครับว่า ถ้ารองเท้า 1 คู่ มี 2 ข้าง ก็ต้องใช้รูปพหูพจน์นะครับ)
I’ll take this = ฉันเอาอันนี้
I’ll take these = ฉันจะเอาพวกนี้
เรื่องราวที่น่าสนใจในหัวข้อถัดมาจะเป็นการใช้สำนวนที่เกี่ยวกับเงินในภาษาอังกฤษ
Loaded มีความหมายว่า มีเงินเยอะ มีเงินมากกนั้นเอง (a lot of money)
ประโยคตัวอย่างการใช้งาน My brother is loaded so he always buys us awesome present.

Make a killing มีความหมายว่า ทำเงินได้มาก (to make a lot of money)
ประโยคตัวอย่างการใช้งาน My brother made a killing working in the oil industry.

Make ends meet มีความหมายว่า ค่าใช้จ่ายในชีวิตประจำวันหรือค่าครองชีพ (cover your bill , can pay your bill)
ประโยคตัวอย่างการใช้งาน I lost my job and I am having a hard time making ends meet.

Hand to mouth มีความหมายว่า ใช้เงินทันทีที่หามาได้ (spend money as soon as you make it.)
ประโยคตัวอย่างการใช้งาน Since I lost my job I have had to live hand to mouth.

An arm and a leg มีความหมายว่า เป็นสิ่งจำเป็นมาก และมีมูลค่าสูง (very expensive)
ประโยคตัวอย่างการใช้งาน My new motorcycle cost me an arm and a leg but I love it.

Pinch pennies มีความหมายว่า ใช้จ่ายเงินอย่างระมัดระวังมากๆ มัธยัด (to be very careful how spend your money)
ประโยคตัวอย่างการใช้งาน My grandfather is a penny pincher.

Two cents มีความหมายว่า ความคิดเห็น หรือ opinion
ประโยคตัวอย่างการใช้งาน In my last meeting at work, I put in my two cents.
และนี้ก็เป็นคำและสำนวนที่เกี่ยวกับเรื่องเงินๆทอง ที่สามารถจดจำและนำเอาไปใช้กันได้ค่ะ
ขอขอบคุณข้อมูลดีดีจาก www.tonamorn.com/english/conversation/clothes-shop/ และ
https://www.shorteng.com

วันนี้รายการของเราก็หมดเวลาลงแล้ว กลับมาพบกับรายการ English around you ได้ใหม่ในวันพฤหัสบดีหน้า ช่วงเวลา ตีสอง ถึง ตีสองครึ่ง
ทางสถานีวิทยุกระจายเสียงมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี
ออกอากาศด้วยระบบ เอฟ.เอ็ม. ความถี่ 89.5 เมกกะเฮิรตซ์
คลื่นเทคโนโลยีเพื่อคุณภาพชีวิต
ดิฉันชนกนาถ จีนศรี พร้อมด้วย
ดิฉันพุทธนาถ สวัสดิ์โยธิน และทีมงานต้องขอลาไปก่อน
ขอบอบคุณสำหรับการติดตามรับฟังรายการในค่ำคืนนี้