Dear Mrs. Angies, Show Thank you for your email regarding the meeting. It would be a great pleasure to meet and to discuss about the......................(��Ǣ�ͻ�Ъ��)... with you. Khun Susie and her team are available on May 12 :time 14.00-16.00 hr. I will look forward to meeting you again. Best regard, Roccubo ++++++++++++++++ ����Դ �����١�������¹�ŧ��зѹ�ѹ �͡���������Ѿ���Ѻ�Ҵ��� �������������¹�ŧ � ��¹��� Should anything changes , kindly notify me via 08X-XXX-XXXX. ทุกวันนี้ Email เป็นตัวช่วยสำคัญในการติดต่อสื่อสารรูปแบบหนึ่ง ไม่ว่าจะเพื่อเรื่องงาน นัดประชุม นัดสัมภาษณ์ ก็ต้องใช้อีเมล์ติดต่อ ยิ่งถ้าต้องพิมพ์ภาษาอังกฤษ หลายๆคนอาจจะคิดว่ายากเหลือเกิน วันนี้ทาง SI-English ได้รวบรวม 10 ทริคน่ารู้ มาให้น้องๆกันค่ะ แล้วต่อไปการตอบอีเมล์กับชาวต่างชาติจะไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป (แนะนำหนังสือฝึกคำศัพท์ 5 เล่ม ที่จะช่วยให้คุณเป็นเจ้าแห่งคำศัพท์ภาษาอังกฤษ) 1. เรื่องของคำนำหน้าคำนำหน้าชื่อของอีกฝ่ายแนะนำให้ใช้คำว่า Dear เช่น Dear Peter หรือ Hi Peter (คุณ ปีเตอร์)เพื่อความสุภาพ เหมือนกับคำว่าคุณในภาษาไทย แต่หากพิมพ์ว่า Khun หรือ K นำหน้าชื่อ ชาวต่างชาติที่ไม่ได้ทำธุรกิจ ติดต่อกับคนไทยเป็นประจำ คงจะประหลาดใจ ไม่คุ้นกัน 2. การถามไถ่สารทุกข์สุกดิบหลังจากทักทายกันแล้ว ตามธรรมเนียมชาวต่างชาติมักจะถามกันเป็นมารยาทว่า How are you? (สบายดีหรือเปล่า เป็นยังไงบ้าง) หรืออะไรในทำนองเดียวกัน ฉะนั้น เมื่อเขียนอีเมล์ภาษาอังกฤษ หลังจากสวัสดีแล้ว ก็ถามไถ่เขาสักหน่อยตามมารยาทว่าสบายดีมั้ย นอกจาก How are you? น้องๆ อาจจะใช้คำว่า How have you been? Hope you’re well. ก็ได้เหมือนกันค่ะ 3. การแนะนำตัวหากเป็นการติดต่อกันครั้งแรก หลังจากทักทายและถามไถ่สารทุกข์สุกดิบเรียบร้อยแล้วก็แนะนำตัวเองสักนิด เช่น I’m Somsri, marketing at Thailand Exports. แนะนำชื่อ ตำแหน่ง และบริษัท ไปเลยค่ะ 4. แจ้งจุดประสงค์ของการติดต่อหลังจากแนะนำตัวแล้ว ก็พิมพ์จุดประสงค์ต่อไปได้เลยว่าที่เขียนอีเมล์มานั้นเพื่ออะไร
5. การลงท้ายประโยคการลงท้ายประโยค ด้วยคำว่า ka หรือkha หรือ krub หรือ krab หรือ krap หรือ crap เป็นต้น เหตุเกิดจากความสุภาพของคนไทยซึ่งชาวต่างชาติที่ไม่คุ้นเคยกับวัฒนธรรมไทยอาจจะไม่เก็ทอีกเช่นกัน ลองคิดในทางกลับกันดูว่า ถ้าเราติดต่องานกับชาวต่างชาติแล้วเขาเขียนลงท้ายทุกประโยคด้วยคำหนึ่งพยางค์ที่ไม่มีความหมายในภาษาอังกฤษ เราอ่านเราก็คงไม่เข้าใจเหมือนกัน แม้แต่ชาวต่างชาติที่อยู่เมืองไทย เขาก็ไม่ได้ expect ว่าเราต้องพูด คะ ครับ ท้ายประโยคหรอกค่ะ เพราะฉะนั้นใน Business English ก็ไม่จำเป็นเช่นกัน ตัดออกไปได้เลยค่ะโดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าสะกดว่า “crap” นี่ถึงขั้นพังเลยนะคะ เพราะคำว่า crap ในภาษาอังกฤษมีความหมายในทางลบ 6. กรุณาดูไฟล์แนบเป็นอีกสิ่งที่สำคัญในการสื่อสารเกี่ยวกับธุรกิจ คือการบอกให้อีกฝ่ายดูในไฟล์ที่แนบมาพร้อมกับอีเมล์ ประโยคที่ใช้บ่อยที่สุดคงจะเป็น Please find attached หรือ Please find the attached แต่เพื่อความหลากหลาย เราไม่จำเป็นจะต้องพูดแค่ประโยคนี้เสมอไปนะคะ ลองพิมพ์ประโยคอื่น เช่น
7. การขอนัดประชุมในอีเมล์บางครั้งก็จะมีการพูดถึงการขอนัดวัน เวลา เพื่อประชุม ไม่ว่าจะเป็นการประชุมแบบตัวเป็นๆ การนัดคุยทางโทรศัพท์ หรือการทำ conference call เราสามารถพูดได้หลายอย่างอยู่นะคะ เช่น
8. คำถามประเภทมีอะไรให้ช่วยเหลืออีกไหมในการโต้ตอบอีเมล์ภาษาอังกฤษ หากอีกฝ่ายถามคำถามมาแล้วเราได้ตอบหรืออธิบายไปแล้ว ก็สามารถลงท้ายต่อได้ว่าถ้าหากยังสงสัยอยู่หรือมีอะไรให้ช่วย ก็บอกมาได้ เช่น
9. ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือมารยาทอีกสิ่งที่สำคัญ นั่นคือการขอบคุณนั่นเองค่ะ ไม่ว่าจะเป็นการขอบคุณล่วงหน้าเมื่อเราเขียนไปขอความช่วยเหลือ หรือขอบคุณเมื่ออีกฝ่ายตอบคำถามเราแล้ว สามารถใช้ประโยคเหล่านี้ได้
10. คำกล่าวลา ลงท้ายคำลงท้ายสำหรับอีเมล์ก็มีความสำคัญเช่นกัน เป็นโอกาสในการสร้างความประทับใจและแสดงความเป็นมืออาชีพของคุณ การลงท้ายอีเมล์ภาษาอังกฤษ มีหลายแบบให้แล้วแต่สถานการณ์ ลองนำไปใช้กันดูนะคะ
ลองนำทริคทั้ง 10 ข้อ นี้ไปใช้ในการตอบอีเมล์ชาวต่างชาติดูนะคะ รับรองว่าจะช่วยให้น้องๆ ดูเป็นมืออาชีพขึ้นมากเลยค่ะ บทความอืื่นๆที่น่าสนใจ 15 คำศัพท์สนามบิน รับรองรู้ไว้ไม่หลง! 20 คำศัพท์ British Style ที่ชาวลอนดอนใช้กัน! หากสนใจศึกษาต่อด้านภาษาที่ต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็นที่ประเทศอังกฤษ สหรัฐอเมริกา ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ แคนาดา และไอร์แลนด์ คุณสามารถลงทะเบียนกับ SI-English เพื่อขอรับข้อมูล และคำแนะนำต่างๆฟรี! ได้ตั้งแต่วันนี้ค่ะ |