Show
Open Preview See a Problem?We’d love your help. Let us know what’s wrong with this preview of Papa You're Crazy by William Saroyan. Thanks for telling us about the problem.
Friend ReviewsTo see what your friends thought of this book, please sign up. Community Reviews· 727 ratings · 55 reviews Start your review of Papa You're Crazy
Nov 14, 2012 Eric Hinkle rated it it was amazing In 1956, William Saroyan published a book he'd written for his daughter Lucy, written from her perspective. He called it Mama, I Love You. The following year there was another one for his 10-year-old son Aram, and this is it. It's hard to say which one I like more,
because they're pretty different (daughter hanging out with mom, son hanging out with dad), but they're both essential for Saroyan fans, or any fan of books with lovable characters saying and doing kind, interesting things. Papa, You'r Papa, You're Crazy is also from the perspective of the child. It's full of wise little nuggets, spoken by the father or his son. The plot is simply the two of them talking, running on the
beach, wrestling, driving to San Francisco, making up new recipes, eating a lot, talking more. At ten, Aram is wise for his years, but he's very believable since he's a Saroyan. He says some zany things, such as this gem: Now, what is food? Why is food so important? Why do human beings need so much of it - three times a day, every day, year after year? Why do they live on food instead of on something else? Wouldn't it be better if human beings didn't need food at all? Wouldn't it be
better if they could live on air, for instance? Get stronger and bigger by breathing sea air, or the air of the mountains, or the forests, or the meadows, or the vineyards and orchards, the wheat fields, the gardens all over the world? Wouldn't that be a better way for men to stay alive? It's a wonderful, touching book. Here are some of my other favorite tidbits: "Wouldn't you care to live twice?" --- Standing there, watching the sun go down into the sea, my father said, "In every house there ought to be an art table on which, one by one, things are placed, so that everybody in that house might look at the things very carefully, and see them." "What would "A leaf. A coin. A button. A stone. A small piece of torn newspaper. An apple. An egg. A pebble. A flower. A dead insect. A shoe." "Everybody's "Of course. But nobody looks at them, and that's what art is. To look at familiar things as if they had never before been seen... A necktie. A pocketknife... a walnut."--- "You should have seen the fish I almost caught in my dream, Pop."
Aug 18, 2016 Alatea rated it really liked it A heart warming story about life and relationship between father
and son. Philosophical, with a grain of sadness and naivety and so simple. I think I'm going to call my dad. I think I'm going to call my dad.
Սիրու՜ն,բարի,անկեղծ ու շատ հասուն։
เวลาได้ฟังหรือได้อ่านอะไร ๆ ที่เกี่ยวกับความงดงามของโลก ความล้ำค่าของชีวิต อิสระที่เรามี บางทีมันก็เยียวยาจิตใจได้นะ
แต่บางครั้งมันกลับทำให้แทบจะอ้วกออกมาด้วยความสะอิดสะเอียนได้เหมือนกัน ถูกแล้วที่ต้องมีแนวคิดแบบนี้ การมองต่อโลกในแง่ดีไม่มีอะไรผิด ไม่เลย ใครก็ตามที่มีมุมมองแบบนี้ได้ก็นับได้ว่าชีวิตของเขาผู้นั้นจะง่ายขึ้นมากทีเดียว นั้นเพราะว่าเขาได้มีเครื่องมือชิ้นสำคัญในการต่อกรกับโลกแล้ว ในวันที่โหดร้าย ในวันที่มืดมนไร้ทางออก สิ่งเดียวที่พอจะทำได้เพื่อให้ชีวิตดำเนินต่อคือมุมมองที่มีต่อโลกนี่แหล ถูกแล้วที่ต้องมีแนวคิดแบบนี้ การมองต่อโลกในแง่ดีไม่มีอะไรผิด ไม่เลย ใครก็ตามที่มีมุมมองแบบนี้ได้ก็นับได้ว่าชีวิตของเขาผู้นั้นจะง่ายขึ้นมากทีเดียว นั้นเพราะว่าเขาได้มีเครื่องมือชิ้นสำคัญในการต่อกรกับโลกแล้ว ในวันที่โหดร้าย ในวันที่มืดมนไร้ทางออก สิ่งเดียวที่พอจะทำได้เพื่อให้ชีวิตดำเนินต่อคือมุมมองที่มีต่อโลกนี่แหละ
เพราะมันสามารถเปลี่ยนวันที่บัดซบให้กลายเป็นวันธรรมดา ๆ วันหนึ่ง เปลี่ยนเช้าที่รถติดให้เป็นชั่วโมงแห่งการ productive เปลี่ยนเพื่อนร่วมงานเหี้ย ๆ เป็นความท้าทายใหม่ในชีวิต หรือจะเปลี่ยนโควิดให้เป็นไข้หวัดธรรมดาก็ยังทำได้ มีผู้ชี้ทางสว่างอยู่เต็มไปหมด มีหนังสือดี ๆ มากมายที่บอกเคล็ดลับ หนังสือซึ่งเขียนโดยชายที่มีความสุขที่สุดคนหนึ่งของโลกผู้ซึ่งการแค่ได้นั่งมองนกที่โผบินหรือได้นั่งพิจารณาใบไม้ที่พลิ้วไหวก็นับเป็นความงามแห่งชีวิต มีหนังสือแนะนำวิธีใช้ชีวิตอย่างเรียบง่าย
ซึ่งเขียนโดยนักธุรกิจผู้ชีวิตมีพร้อมแล้วทุกอย่าง ยังไม่นับ podcast ประโลมใจที่เยอะจนไม่รู้จะฟังอันไหนก่อน ถ้าโลกมีด้านที่มืดมน สิ่งเหล่านี้แหละคือแสงสว่าง เราโหยหามันเพื่อหวังว่ามันคงจะพอช่วยเราได้ คำถามคือ อะไรที่ทำให้คนคนหนึ่งเป็นคนที่มองโลกในแง่ดี อะไรที่หล่อหลอมเขา เป็นเพราะสภาพแวดล้อมที่เขาอยู่หรือเปล่า สังคมรอบข้าง หรือต้องมีทุกอย่างพร้อมสรรพในระดับหนึ่ง หรือเป็นเพราะโชคชะตาที่ทำให้พวกเขาเกิดมาโชคดี บ้างก็บอกว่าอาจเป็นเพราะยีนแห่งความสุขในตัวพวกเขา
ในขณะที่คนอีกกลุ่มกำลังทุกทรมานกับชีวิต ทำไมยังมีคนที่เจ็บปวด อะไรที่ทำให้ผู้คนอยู่ในโลกที่ต่างกันได้มากขนาดนี้ เคล็ดลับแห่งโลกเหล่านั้นเคยโอบอุ้มพวกเขาได้จริงบ้างหรือเปล่า มันต้องมีแน่นอน แต่เขาคนนั้นต้องเป็นคนที่โชคดีมากแน่ ๆ บางคนอาจบอกว่าเรื่องแบบนี้ไม่เกี่ยวกับโชคชะตาหรอก เราเลือกที่จะมองมันได้ ทุกอย่างอยู่ที่เราเลือก แต่สุดท้ายโลกก็มีด้านที่มืดมิดอยู่เสมอ เคล็ดลับประโลมโลกอาจช่วยเพิ่มมุมมองได้แต่มันก็ไม่เคยเปลี่ยนแปลงความจริงแห่งตัวตนของพวกเขาได้เลยว่าพวกเขาเกิดมาจน ว่าพวกเขาเกิดมาต่ำต้อย
ว่าพวกเขามีเวรกรรมที่ทำไว้ พวกเขาอยู่ในโลกที่สมควรแล้ว "ดิ้นรนสิ ถ้ายังอยากมีชีวิตอยู่ต่อก็ต้องสู้สิ เดินต่อไป เห็นมั้ยคนอื่นยังทำได้เลย" ผู้คนบอกพวกเขาแบบนี้เสมอ กลับมาที่หนังสือ เรื่องราวของพ่อ (ผู้ผ่านโลกแล้วมาระยะหนึ่ง) กับลูกชาย (ผู้ที่ยังสดใหม่ต่อโลก) ความสัมพันธ์ระหว่างครอบครัวไม่ค่อยดีนัก สถานะทางการเงินก็กระท่อนกระแท่น แต่เห็นได้ชัดเว่าพอเป็นคนที่มองโลกในแง่ดีมาก ๆ เป็นพ่อที่ยังมีความฝัน เป็นพ่อที่คอยสอนลูกชายผู้ใสซื่อให้มองโลกในแบบที่มันเป็น
ให้เห็นว่ามันก็ไม่ได้แย่เท่าไหร่นักกับสิ่งที่เป็นอยู่ แต่ยิ่งพร่ำบอกลูกเท่าไหร่ตัวเขาเองยิ่งถูกมันกัดกินมากเท่านั้น นี่แหละนะชีวิต
ถ้าถามว่าชอบไหม เมื่ออ่านจบ .. ก็ต้องตอบว่าชอบ
"ผมรีบแต่งตัวแล้ววิ่งลงไปชายหาด เดินหาอะไรเรื่อยๆ
เจอก้อนหินกับเปลือกหอยบ้าง ไม้ลอยน้ำมาท่อนหนึ่ง แต่ที่อยากเจอจริงๆกลับไม่เจอ - หีบสมบัตรจากเรือของโจรสลัดที่มีทองเยอะๆ ผมรู้ว่าผมจะไม่มีวันได้เจอ เพราะเวลานี้ผมโตพอที่จะรู้แล้วว่าผมจะไม่มีวันได้เจอ ทว่าทุกครั้งที่ลงไปเดินเล่นชายหาด ก็ยังคงคิดถึงมันและหวังจะได้เจอมัน" ให้ความรู้สึกว่าเป็นวรรณกรรมเยาวชน มากกว่านิยาย เป็นอีกครั้งที่นักเขียนเอาความสัมพันธ์ระหว่าง พ่อและลูกมาผูกเรื่อง ในสภาพแหว่งวิ่นของครอบครัวที่ต้องจากพราก ตัวละครพ่อซึ่งเป็นนักประพั ให้ความรู้สึกว่าเป็นวรรณกรรมเยาวชน มากกว่านิยาย เป็นอีกครั้งที่นักเขียนเอาความสัมพันธ์ระหว่าง พ่อและลูกมาผูกเรื่อง
ในสภาพแหว่งวิ่นของครอบครัวที่ต้องจากพราก ตัวละครพ่อซึ่งเป็นนักประพันธ์ พยายามสร้างแง่งามให้เกิดขึ้นในชีวิตเขา และอีกชีวิต ของลูกชายวัยสิบขวบที่กำลังจะเติบโต ผ่านบทสนทนาและการตั้งคำถามกับสิ่งเล็กสิ่งน้อยที่พบพานผ่านพบ เท่าที่เด็กคนหนึ่งคนนั้นจะสัมผัสได้ พ่อว่าความเข้าใจคืออะไร ? ลองอีกสักโคว้ทประโยคหน่อย
"ไม่มีสิ่งใดเหมือนทะเลก็แค่นั้น ยิ่งใหญ่ที่สุด ดีที่สุด ไม่เคยหยุดนิ่ง ซัดสาดตลอดเวลา เช้า กลางวัน กลางคืน ปีแล้วปีเล่า เราจากไปไกล ทะเลยังอยู่ ไปไกลในที่ซึ่งมีแต่แผ่นดิน ไม่มีกลิ่นไอของทะเลเลย แต่ทะเลก็ยังคงซัดสาดหินอยู่ตรงนั้น เราไปไกลเข้าสู่ด้านใน ตัวเราเองหลับ แต่ทะเลยังคงอยู่ตรงนั้น
Mar 09, 2009 Abigail rated it really liked it As always, Saroyan writes about writers and writing. This novel, however, mantains an innoncence that keeps the cleverness from getting out of hand. A kind of pre-coming-of-age story, it lays the seeds of maturity without bringing them to a fullness.
Կարծում եմ տարիքից ա, որ Սարոյանն ինձ մի փոքր մանկական ա թվում։ Համեմատած <<Մայրիկ, ...>>-ի հետ, սա մի փոքր թույլ գործ էր։
Հաճելի վիպակ էր՝ տաքուկ զգացողություններով ու մտածելու տեղիք տվող:
Ближе к 3,5. Сюжета ноль, действия героев странные, не поддаются никакой логике. Но мысли, которые они озвучивают в своих разговорах, стоят того, чтобы над ними подумать :) хорошие, дельные мысли 👍🏻
May 25, 2018 Marie S. rated it it was ok Saroyan is a great writer, I can feel everything, the sea, the rocks... But this book didn't draw me as the one with mother and daughter. Saroyan is a great writer, I can feel everything, the sea, the rocks... But this book didn't draw me as the one with mother and daughter. ...more
Jan 12, 2011 Judy rated it liked it In another of his short autobiographical novels, Saroyan charmed me, as he always does. I liked the talks they had, the foods they prepared and ate together, such as "wr In another of his short autobiographical novels, Saroyan charmed me, as he always does. I liked the talks they had, the foods they prepared and ate together, such as "writer's rice" made from rice mixed with whatever else is in the cupboard or refrigerator. I liked the road trip they made to San Francisco. Saroyan's succinct
lessons on how to become a writer were the best parts of all.
Sep 15, 2010 Sarah rated it it was amazing Philosophy as told by a ten year old is sweet and naively accurate. The relationship between father and son is admirable, but the lessons to be gained by the reader are the real reason this book should be continuously published and read.
Not bat, but I was expecting more..
Jul 28, 2019 Chaipat Choo rated it really liked it
เรื่องราวของพ่อนักเขียนกับลูกชายวัยสิบขวบที่ออกจากบ้านมาใช้ชีวิตร่วมกัน ลูกเรียนรู้ชีวิตจากผู้เป็นพ่อ พ่ออยูและสู้เพื่อลูก
Լավն էր՝ պարզ առաջին հայացքից, բայց միաժամանակ լինքը տեղերում մտածել տվող, կարելի է ասել՝ «սարոյանական»:
Մի շնչով կարդալու, հաճելի ապրումներ ունենալու, սիրելու գիրք♥️
เป็นเรื่องเล่าของคุณพ่อนักเขียนกับลูกชายวัย 10 ปี และเรื่องราวในชีวิตประจำวันของพวกเขา บทสนทนาเรียบง่ายในช่วงระหว่างวันหรือช่วงระหว่างการเดินทางสั้นๆ ที่แฝงข้อคิดและมุมมองที่สวยงาม ทำให้อ่านแล้วรู้สึกได้พักหัวใจจริงๆ
շատ սիրուն էր գրված, գտա տողատակեր ու նմանություններ։
Jan 04, 2018 Naira rated it really liked it Finally got my hands on the book i've been dreaming about reading after seeing a one-man performance on stage by a British actor during HayFest theatre festival. Actually that was the time I started
reading Saroyan, and I've been admiring him ever since. His stories, so simple yet so wise and beautiful. The bond of a father and a son pictured here is very touching. The bond of a father and a son pictured here is very touching. PS Somehow, I think, Narine Abgaryan's style was hugely influenced by William Saroyan.
Interesting conversations between father and son put in many smaller stories. It is interesting to read the stories because as I believe they are written from the son's perspective who is around 10 years old. You can see how the kid is looking at the world and understands the things that are happening around him and looks for explanations from his father who tries to be as much real with him as possible. Interesting read. Interesting conversations between father and son put in many smaller stories. It is interesting to read the stories because as I believe they are written from the son's perspective who is around 10 years old. You can see how the kid is looking at the world and understands the things that are happening around him and looks for explanations from his father who tries to be as much real with him as possible. Interesting read. ...more
Jun 23, 2017 Omar Tovar rated it really liked it Exactamente lo que un padre amante de la
literatura y escritor quisiera decirle a su hijo(a) para que pueda admirar el mundo con una mirada diferente y plasmarlo en la temida hoja en blanco... Mucha identificación de mi parte con los personajes, sobre todo por las edades, que son justo la mía y la de mi hija mayor (45-10). Algunos excelentes pasajes y frases. Un trabajo difícil por el hecho de tratar de evitar caer en la frontera de libro demasiado moralista o incluso de auto-ayuda. La leí en una Mucha identificación de mi parte con los personajes, sobre todo por las edades, que son justo la mía y la de mi hija mayor (45-10). Algunos excelentes pasajes y frases. Un trabajo difícil por el hecho de tratar de evitar caer en la frontera de libro
demasiado moralista o incluso de auto-ayuda. La leí en una traducción nada buena en español; me encantaría leerla en inglés. Lo extraño es que, por lo que veo, nadie edita ya a Saroyan y sus libros son MÁS QUE DIFÍCIL de encontrar. Yo lo pude conseguir en Amazon de EUA y una copia usada.
Nijak mě to nenadchlo. A filozofické řeči táty mě vytáčely, asi jsem v tom nenašla to kouzlo, kdyby mi takhle rodiče odpovídali na moje dětské otázky, asi bych byla hodně vyšinuté dítě. Ale jim to tak asi vyhovovalo a vztah měli pěkný, no.
Една од омилените книги што сум ги прочитал како дете!
Tohle vydání to nebylo, ale to neva. Hezky se to čte.
William Saroyan was an American-Armenian author. The setting of many of his stories and plays was Fresno,
California (sometimes under a fictional name), the center of Armenian-American life in California and where he grew up. Saroyan decided to become a writer after his mother showed him some of his father's writings. A few of his early short articles were published in Overland Monthly. His first stories appeared in the 1930s. Among these was "The Broken Wheel", written under the name Sirak Goryan and published in the Armenian journal Hairenik in 1933. Many of Saroyan's stories were based on his
childhood experiences among the Armenian-American fruit growers of the San Joaquin Valley, or dealt with the rootlessness of the immigrant. The short story collection My Name is Aram (1940), an international bestseller, was about a young boy and the colorful characters of his immigrant family. It has been translated into many languages. News & InterviewsNeed another excuse to treat yourself to a new book this week? We've got you covered with the buzziest new releases of the day. To create our... “Now, what is food? Why is food so important? Why do human beings need so much of it - three times a day, every day, year after year? Why do they live on food instead of on something else? Wouldn't it be better if human beings didn't need food at all? Wouldn't it be better if they could live on air, for instance? Get stronger and
bigger by breathing sea air, or the air of the mountains, or the forests, or the meadows, or the vineyards and orchards, the wheat fields, the gardens all over the world? Wouldn't that be a better way for men to stay alive? “In every house there ought to be an art
table on which, one by one, things are placed, so that everybody in that house might look at the things very carefully, and see them.' 'What would 'A leaf. A coin. A button. A stone. A small piece of torn newspaper. An apple. An egg. A pebble. A flower. A dead insect. A shoe.' 'Everybody's 'Of course. But nobody Welcome back. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Papa หมายถึงอะไร *(n) คุณพ่อ, See also: พ่อ, Syn. dad, father. papal. (adj) เกี่ยวกับองค์สันตะปาปา, Syn. pontifical, ecclesiastical.
ประเด็น Papa ในเรื่อง “ความเป็นส่วนตัว” หมายถึงข้อใดความเป็นส่วนตัวของข้อมูลและสารสนเทศ โดยทั่วไปหมายถึง สิทธิที่จะอยู่ตามลำพัง และเป็นสิทธิที่เจ้าของสามารถที่จะควบคุมข้อมูลของตนเองในการเปิดเผยให้กับผู้อื่น สิทธินี้ใช้ได้ครอบคลุมทั้งปัจเจกบุคคล กลุ่มบุคคล และองค์การต่างๆปัจจุบันมีประเด็นเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวที่เป็นข้อหน้าสังเกตดังนี้
คุณธรรมจริยธรรมเกี่ยวกับการใช้เทคโนโลยีคอมพิวเตอร์และสารสนเทศ (Papa) 4 ประเด็น ประกอบด้วยอะไรบ้างประเด็น ในลักษณะตัวย่อว่า PAPA. ► 1.ความเป็นส่วนตัว (Privacy) ► 2.ความถูกต้อง (Accuracy) ► 3.ความเป็นเจ้าของ (Property) ► 4.การเข้าถึงข้อมูล (Data Accessibility) 7 Page 8 ► หมายถึง สิทธิที่จะอยู่ตามล าพัง และเป็นสิทธิที่เจ้าของสามารถที่จะควบคุมข้อมูล
จริยธรรมคืออะไร ตั้งอยู่บนพื้นฐานของสารสนเทศดังนั้น จริยธรรมของนักสารสนเทศ จึงสรุปความหมายได้ว่า การที่ บุคคลนั้นมีการประพฤติปฏิบัติที่ดี คิดดี ท าดีต่อการน าสารสนเทศไปใช้ รวมถึง การใช้สื่อสิ่งพิมพ์ สื่อโสตทัศน์ และสื่ออิเล็กทรอนิกส์ที่ไม่ละเมิดสิทธิของผู้อื่น และไม่ก่อให้เกิดความเสียหายแก่บุคคลได้
|