Www.sanook.com 100ค าท ม กเข ยนผ ดในภาษาไทย

การใช้ภาษาไทยเป็นภาษาประจำชาติ พวกเราอาจจะไม่ได้ตระหนักกันมากนักบางครั้งอาจจะเขียนผิดหรือพิมพ์ผิดกันมากลองสังเกตง่ายๆจากป้ายตามร้านค้า ป้ายหน่วยงานราชการ หรือการพิมพ์สนทนาต่างๆก็ยังพิมพ์ผิด ป้ายตามร้านค้าที่ออกข่าวเเละมีคนทำกระทู้กันเป็นจำนวนมาก เช่นคำว่า "บันได" เเต่เขียยนพิมเป็น "บรรได" , "สับปะรด" เเต่เขียนผิดเป็น "สัปรด" , "เฉาก๊วย" เเต่เขียนผิดเป็น "เฉาก๋วย" เป็นต้น เนื่องจากภาษาไทยมีตัวอักษรหรือคำที่ซับซ้อน การพิมพ์ภาษาไทยที่ถูกต้องเป็นเรื่องสำคัญ คนไทยทุกคนใช้ภาษาไทยในการสื่อสารข้อมูลเเละใช้เป็นชีวิตประจำวันเเต่ทุกคนรู้หรือไม่การภาษาไทยทั้งหมดกี่ตัว มีอะไรบ้างเเละเสียงทั้งหมดในภาษาไทยมีทั้งหมดกี่เสียง เราได้เรียนภาษาไทยกันมามากเเล้วเเต่บางคนอาจจะลืมหรือยังใช้ภาษาไทยที่ผิดอยู่วันนี้ดิฉันจะมาทบทวนความรู้เกี่ยวกับหลักการเขียนที่ถูกต้อง

Www.sanook.com 100ค าท ม กเข ยนผ ดในภาษาไทย
คำไทยที่มักเขียนผิด

คำไทยที่คนไทยมักเขียนผิด

  1. นะค่ะ หรือ นะคะ คำที่เขียนผิด – นะค่ะ คำที่เขียนถูก – นะคะ
  2. เฟสบุ๊ค หรือ เฟซบุ๊ก คำที่เขียนผิด – เฟสบุ๊ค คำที่เขียนถูก – เฟซบุ๊ก
  3. กูเกิ้ล หรือ กูเกิล คำที่เขียนผิด – กูเกิ้ล คำที่เขียนถูก – กูเกิล
  4. อัพเดท หรือ อัปเดต คำที่เขียนผิด – อัพเดท, อัปเดท คำที่เขียนถูก – อัปเดต
  5. อัพโหลด หรือ อัปโหลด คำที่เขียนผิด – อัพโหลด คำที่เขียนถูก – อัปโหลด
  6. ดาวโหลด หรือ ดาวน์โหลด คำที่เขียนผิด – ดาวโหลด คำที่เขียนถูก – ดาวน์โหลด
  7. คอนเท้น หรือ คอนเทนต์ คำที่เขียนผิด – คอนเท้น คำที่เขียนถูก – คอนเทนต์
  8. อีเมล์ หรือ อีเมล คำที่เขียนผิด – อีเมล์, อีเมลล์ คำที่เขียนถูก – อีเมล
  9. ไอศครีม หรือ ไอศกรีม คำที่เขียนผิด – ไอศครีม คำที่เขียนถูก – ไอศกรีม
  10. ริดรอน หรือ ลิดรอน คำที่เขียนผิด – ริดรอน คำที่เขียนถูก – ลิดรอน
  11. บุคคลากร หรือ บุคลากร คำที่เขียนผิด – บุคคลากร คำที่เขียนถูก – บุคลากร
  12. แกงกระหรี่ หรือ แกงกะหรี่ คำที่เขียนผิด – แกงกระหรี่ คำที่เขียนถูก – แกงกะหรี่
  13. ปะแป้ง คำที่ถูกต้องคือ ประแป้ง คำที่เขียนผิด – ปะแป้ง คำที่เขียนถูก – ประแป้ง
  14. ปลากระพง คำที่ถูกต้องคือ ปลากะพง คำที่เขียนผิด – ปลากระพง คำที่เขียนถูก – ปลากะพง
  15. กระเพรา คำที่ถูกต้องคือ กะเพรา คำที่เขียนผิด – ปลากระพง คำที่เขียนถูก – ปลากะพง
  16. กระทันหัน คำที่ถูกต้องคือ กะทันหัน คำที่เขียนผิด – กระทันหัน คำที่เขียนถูก – กะทันหัน
  17. อนุญาติ คำที่ถูกต้องคือ อนุญาต คำที่เขียนผิด – อนุญาติ คำที่เขียนถูก – อนุญาต
  18. ซีรี่ย์ คำที่ถูกต้องคือ ซีรีส์ คำที่เขียนผิด – ซีรี่ย์ คำที่เขียนถูก – ซีรีส์
  19. มุขตลก คำที่ถูกต้องคือ มุกตลก คำที่เขียนผิด – มุขตลก คำที่เขียนถูก – มุกตลก
  20. ก๋วยจั๊บ คำที่ถูกต้องคือ กวยจั๊บ คำที่เขียนผิด – ก๋วยจั๊บ คำที่เขียนถูก – กวยจั๊บ
  21. ผลัดวันประกันพรุ่ง คำที่ถูกต้องคือ ผัดวันประกันพรุ่ง คำที่เขียนผิด – ผลัดวันประกันพรุ่ง คำที่เขียนถูก – ผัดวันประกันพรุ่ง
  22. เกม หรือ เกมส์ คำที่เขียนผิด – เกม คำที่เขียนถูก – เกมส์
  23. กะเทย หรือ กระเทย คำที่เขียนผิด – กะเทย คำที่เขียนถูก – กระเทย
  24. ไข่มุก หรือ ไข่มุข คำที่เขียนผิด – ไข่มุก คำที่เขียนถูก – ไข่มุข
  25. เซ็นชื่อ หรือ เซ็นต์ชื่อ คำที่เขียนผิด – เซ็นชื่อ คำที่เขียนถูก – เซ็นต์ชื่อ
  26. เซนติเมตร หรือ เซ็นติเมตร คำที่เขียนผิด – เซนติเมตร คำที่เขียนถูก – เซ็นติเมตร
  27. ตำรับ หรือ ตำหรับ คำที่เขียนผิด – ตำรับ คำที่เขียนถูก – ตำหรับ
  28. ทะนุถนอม หรือ ทนุถนอม คำที่เขียนผิด – ทะนุถนอม คำที่เขียนถูก – ทนุถนอม
  29. จักจั่น or จั๊กจั่น คำที่เขียนผิด – จั๊กจั่น คำที่เขียนถูก – จักจั่น
  30. ชะลอ or ชลอ คำที่เขียนผิด – ชลอ คำที่เขียนถูก – ชะลอ
  31. ดอกไม้จันทน์ or ดอกได้จันทร์ คำที่เขียนผิด – ดอกได้จันทร์ คำที่เขียนถูก – ดอกไม้จันทน์
  32. ดำรง or ดำรงค์ คำที่เขียนผิด – ดำรงค์ คำที่เขียนถูก – ดำรง
  33. จงกรม or จงกลม คำที่เขียนผิด – จงกลม คำที่เขียนถูก – จงกรม
  34. ถนนลาดยาง or ถนนราดยาง คำที่เขียนผิด – ถนนราดยาง คำที่เขียนถูก – ถนนลาดยาง
  35. บันเทิง or บรรเทิง คำที่เขียนผิด – บรรเทิง คำที่เขียนถูก – บันเทิง
  36. ภาพยนตร์ or ภาพยนต์ คำที่เขียนผิด – ภาพยนต์ คำที่เขียนถูก – ภาพยนตร์
  37. อาเจียน หรือ อาเจียร คำที่เขียนผิด – อาเจียร คำที่เขียนถูก – อาเจียน
  38. เฟซบุ๊ก or เฟสบุ๊ค คำที่เขียนผิด – เฟสบุ๊ค คำที่เขียนถูก – เฟซบุ๊ก
  39. ใจป้ำ or ใจปล้ำ คำที่เขียนผิด – ใจปล้ำ คำที่เขียนถูก – ใจป้ำ
  40. รถเมล์ or รถเมล คำที่เขียนผิด – รถเมล คำที่เขียนถูก – รถเมล์
  41. ซีรีส์ or ซีรี่ย์ คำที่เขียนผิด – ซีรี่ย์ คำที่เขียนถูก – ซีรีส์

เนื่องจากภาษาไทบมีพยัญชนะจำนวนมากทำให้บางครั้งคนไทยเองยังสับสนเพราะคำอ่านเหมือนกันเเต่การเขียนที่เเตกต่างกันก็มี การเขียนภาษาไทยหรือพยัญชนะที่ถูกต้องจำเป็นมากในการเขียนหรือพิมพ์หนังสือเกี่ยวกับราชการ หรือหนังสือฉบับภาษาไทยที่ต้องส่งไปต่างประเทศต้องมีความถูกต้องทั้งหมด ทั้งการสะกดเเละการใช้คำ เราควรศึกษาหลักการเขียนภาษาไทยที่ถูกต้องให้มากเพื่อที่ทุกคนจะสามารถใช้คำได้อย่างถูกต้องเเละเมื่อเราเข้าใจเเละใช้ได้ถูกต้องเราสามารถไปสอนกับคนอื่นต่อๆไปได้ หลังจากมที่ได้อ่านบทความนี้จนจบเเล้วเข้าใจว่าบางท่านยังสับสนเเละเเปลกใจว่าทำไมเราถึงเขียนผิดมาตลอด จริงๆมันมีการเขียนที่ค้ลายๆกัน หลักจากนี้ให้เรานำไปปรับใช้ในชีวิตประจำวัน หากเราใช้ทุกวันก็จะจำได้ดีเเละทำให้ผู้ที่เราสนทนาด้วยจดจำการใช้เเบบถูกๆเเละส่งต่อกันต่อไป ในช่วงนี้สังเกตได้ว่าการทำป้ายใหญ่เช้นป้ายไวนิลก็ยังพิมผิดอยู่ การพิมพ์ผิดไม่ใช่เรื่องที่เเปลกเพราะในบางครั้งเจ้าของบทความก็พิมพ์ผิดเเละจำมาเเบบผิดๆบ้างตามความเคยชิน หลังจากนี้หากทุกคนผ่านหรือหรือสนใจมากขึ้น คนในประเทศก็จะได้ใช้ภาษาไทยที่ถูกต้อง นอกจากนี้หากเราไม่เเน่ใจหรือต้องการที่จะเช็คว่าเราถูกตัองเเล้วหรือไม่คุณสามารถไปตรงจเช็คคำผิดได้ในอินเทอร์เน็ตหรือตามแอปพลิเคชันต่างๆก็จะมีหลักการเเก้คำผิดตรงนี้ได้

คำในภาษาอังกฤษที่มักใช้กันผิดมีอะไรบ้าง, แปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ด้วย Google Sheet ใช้กับภาษาอื่นๆ ก็ได้นะ