การใช้ภาษาไทยเป็นภาษาประจำชาติ พวกเราอาจจะไม่ได้ตระหนักกันมากนักบางครั้งอาจจะเขียนผิดหรือพิมพ์ผิดกันมากลองสังเกตง่ายๆจากป้ายตามร้านค้า ป้ายหน่วยงานราชการ หรือการพิมพ์สนทนาต่างๆก็ยังพิมพ์ผิด ป้ายตามร้านค้าที่ออกข่าวเเละมีคนทำกระทู้กันเป็นจำนวนมาก เช่นคำว่า "บันได" เเต่เขียยนพิมเป็น "บรรได" , "สับปะรด" เเต่เขียนผิดเป็น "สัปรด" , "เฉาก๊วย" เเต่เขียนผิดเป็น "เฉาก๋วย" เป็นต้น เนื่องจากภาษาไทยมีตัวอักษรหรือคำที่ซับซ้อน การพิมพ์ภาษาไทยที่ถูกต้องเป็นเรื่องสำคัญ คนไทยทุกคนใช้ภาษาไทยในการสื่อสารข้อมูลเเละใช้เป็นชีวิตประจำวันเเต่ทุกคนรู้หรือไม่การภาษาไทยทั้งหมดกี่ตัว มีอะไรบ้างเเละเสียงทั้งหมดในภาษาไทยมีทั้งหมดกี่เสียง เราได้เรียนภาษาไทยกันมามากเเล้วเเต่บางคนอาจจะลืมหรือยังใช้ภาษาไทยที่ผิดอยู่วันนี้ดิฉันจะมาทบทวนความรู้เกี่ยวกับหลักการเขียนที่ถูกต้อง คำไทยที่คนไทยมักเขียนผิด
เนื่องจากภาษาไทบมีพยัญชนะจำนวนมากทำให้บางครั้งคนไทยเองยังสับสนเพราะคำอ่านเหมือนกันเเต่การเขียนที่เเตกต่างกันก็มี การเขียนภาษาไทยหรือพยัญชนะที่ถูกต้องจำเป็นมากในการเขียนหรือพิมพ์หนังสือเกี่ยวกับราชการ หรือหนังสือฉบับภาษาไทยที่ต้องส่งไปต่างประเทศต้องมีความถูกต้องทั้งหมด ทั้งการสะกดเเละการใช้คำ เราควรศึกษาหลักการเขียนภาษาไทยที่ถูกต้องให้มากเพื่อที่ทุกคนจะสามารถใช้คำได้อย่างถูกต้องเเละเมื่อเราเข้าใจเเละใช้ได้ถูกต้องเราสามารถไปสอนกับคนอื่นต่อๆไปได้ หลังจากมที่ได้อ่านบทความนี้จนจบเเล้วเข้าใจว่าบางท่านยังสับสนเเละเเปลกใจว่าทำไมเราถึงเขียนผิดมาตลอด จริงๆมันมีการเขียนที่ค้ลายๆกัน หลักจากนี้ให้เรานำไปปรับใช้ในชีวิตประจำวัน หากเราใช้ทุกวันก็จะจำได้ดีเเละทำให้ผู้ที่เราสนทนาด้วยจดจำการใช้เเบบถูกๆเเละส่งต่อกันต่อไป ในช่วงนี้สังเกตได้ว่าการทำป้ายใหญ่เช้นป้ายไวนิลก็ยังพิมผิดอยู่ การพิมพ์ผิดไม่ใช่เรื่องที่เเปลกเพราะในบางครั้งเจ้าของบทความก็พิมพ์ผิดเเละจำมาเเบบผิดๆบ้างตามความเคยชิน หลังจากนี้หากทุกคนผ่านหรือหรือสนใจมากขึ้น คนในประเทศก็จะได้ใช้ภาษาไทยที่ถูกต้อง นอกจากนี้หากเราไม่เเน่ใจหรือต้องการที่จะเช็คว่าเราถูกตัองเเล้วหรือไม่คุณสามารถไปตรงจเช็คคำผิดได้ในอินเทอร์เน็ตหรือตามแอปพลิเคชันต่างๆก็จะมีหลักการเเก้คำผิดตรงนี้ได้ คำในภาษาอังกฤษที่มักใช้กันผิดมีอะไรบ้าง, แปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ด้วย Google Sheet ใช้กับภาษาอื่นๆ ก็ได้นะ |