ราบรื่นไปด้วยดี ภาษาอังกฤษ

ทุกอย่างราบรื่นดี

ทุกอย่างจะดี

ทุกอย่างปกติดี

ทุกอย่างโอเคดี

ทุกอย่างดีที่สุด

ทุกอย่างดีหมด

ทุกอย่างเป็นไปอย่างราบรื่น

ทุกอย่างราบรื่นดีมั้ย

ทุกอย่างดีและดี

ว่าทุกอย่างจะดี

ทุกอย่างจะดีเอง

ว่าทุกอย่างเรียบร้อยดี

ตอนนี้ ทุกอย่าง ก็ ราบรื่น ดี ออก

ทุกอย่างจะดี

everything will be fineeverything's gonna be fineeverything would be fineeverything is fine

ทุกอย่างปกติดี

everything's fine

ทุกอย่างโอเคดี

everything's fine

ทุกอย่างดีที่สุด

ทุกอย่างดีหมด

everything was greateverything was fineall good

ทุกอย่างเป็นไปอย่างราบรื่น

everything goes smoothly

ทุกอย่างดีและดี

all well and good

ว่าทุกอย่างจะดี

that everything will be finethat everything is fine

ทุกอย่างจะดีเอง

everything will be fineeverything will be alleverything's gonna be okay

ว่าทุกอย่างเรียบร้อยดี

ทุกอย่างดี

everything is fineeverything is goodeverything's all right

ดีทุกอย่าง

everything's finewell , everythinggood everything

ทุกอย่างราบรื่น

ทุกอย่างที่ดี

ดีและราบรื่น

fine and smooth

ดีสำหรับทุกอย่าง

เคยไหมครับ เวลาที่เพื่อนๆต่างชาติของเราตั้งสเตตัสในเฟสบุ๊คหรือบอกกับเราว่าจะไปแข่งอะไรสักอย่าง หรือกำลังจะเปิดร้านใหม่ เราได้แต่บอกกับเขาว่า have a good luck นะ ซึ่งคำนี้ถูกใช้บ่อยมากๆเพราะเราก็ไม่รู้จะพูดอะไร วันนี้เรามีสำนวนใหม่ๆที่ใช้แทนคำว่า โชคดีนะ มาฝากเพื่อนๆเพียบเลยล่ะ

 

 

 

1. Break a leg

แปลตรงตัวว่า “หักขา” อาจจะฟังดูน่ากลัวนิดนึง
แต่คำนี้เป็นสำนวนค่ะ จะหมายถึง ขอให้โชคดีค่ะ
สำนวนนี้เกิดจากความเชื่อว่า ถ้าเราพูดถึงสิ่งไม่ดี สิ่งร้ายนั้นก็จะไม่เกิดขึ้นเพราะเราพูดถึงไปแล้ว
ที่เหลือก็จะมีแต่สิ่งดี ๆ เข้ามาในชีวิต

Example: You have a piano competition tonight, right? Break a leg!!!
ตัวอย่าง: เธอมีแข่งเปียโนใช่ไหมคืนนี้? สู้ๆโชคดีน้า!

 
2. Knock them dead

แปลตรงตัวว่า ชกให้เค้าน๊อคไปเลย หรือ เอาให้ตายกันไปข้างโหดอีกแว้ว …. แต่! คำนี้เป็นสำนวนค่ะ
สามารถใช้เป็นคำอวยพรให้ใครสักคนทำได้ดีที่สุด ทำเต็มที่ไปเลย!

Example: Knock them dead! I know you can do it!!
ตัวอย่าง: เต็มที่เลยนะ เรารู้ว่านายทำได้!!

 

3. Do well!

หมายถึง ขอให้ทำได้ดีนะ

Example: “I hope you do well on the exam.”
ตัวอย่าง: เราขอให้เธอทำข้อสอบได้ดีนะ

 

4. Best of luck!

หมายถึง ขอให้โชคดี

Example: “Best of luck on your interview.”
ตัวอย่าง: โชคดีกับการสัมภาษณ์ของคุณนะ

 
5. Finger Crossed

Cross finger จะเป็นใช้นิ้วกลวงไขว้มาบนนิ้งชี้ เป็นสัญลักษณ์อันเดียวกับ “อุ๊บอิ๊บ” ที่บ้านเรา
แต่ว่าสำหรับคนอเมริกันจะคนละความหมาย ตรงนี้จะหมายถึง การภาวนาให้ได้ตามที่ต้องการ หรือการลุ้นก็ใช้สำนวนนี้ได้ค่ะ
สำนวนนี้ก็เลยสามารถนำมาใช้ในการอรยพรให้ใครสักคน “โชคดี” ได้ค่ะ

Example: “I hope you get the scholarship, I’ll my fingers crossed for you.”
ตัวอย่าง: เราหวังว่าเธอจะได้ทุนนะ เราจะเอาใจช่วยเธอ โชคดีนะ

 
6. Blow them away

คำนี้เป็น สำนวนเช่นกันค่ะ แปลตรงตัวจะได้ว่า เป่าพวกเค้าไป!
แต่จริงๆแล้วคำว่า “Blow away” หมายถึง ทำให้ประทับใจค่ะ หรือทำให้อึ้ง ตะลึงไปเลย ซึ่งก็สามารถสื่อถึงการอวยพรให้โชคดีได้ค่ะ
Example:
A: I’m so nervous for the speech competition tomorrow.
B: Don’t worry, you’ll blow them away!
ตัวอย่าง:
เอ: ฉันกังวลมากกับการแข่งขันการพูดในวันพรุ่งนี้
บี: ไม่ต้องห่วงหรอก คุณจะทำทุกคนตะลึงแน่ๆ

 
7. Hope it works out!

หมายถึง หวังว่าทุกอย่างจะเป็นไปด้วย

Example: “I heard you got a new job. I hope it works out for you!”
ตัวอย่าง: ได้ข่าวว่าเธอได้งานใหม่หนิ เราขอให้ทุกอย่างเป็นไปด้วยดีนะ

 
8. All the best

แปลตรงตัวว่า ทุกอย่างที่ดีที่สุด ซึ่งเวลาเรานำมาใช้ก็เป็นการบอกว่า โชคดี อีกแบบค่ะ

Example:
A: I’m moving away tomorrow.
B: All the best!

ตัวอย่าง:
เอ: เราจะย้ายไปแล้วนะพรุ่งนี้
บี: โชคดีละกัน

 
9. Godspeed

คำนี้จะหมายถึง ขอให้ปลอดภัย ไปดีมาดี

Example:
A: Tomorrow is the test day.
B: Godspeed!

ตัวอย่าง:
เอ: พรุ่งนี้ก็เป็นวันสอบแล้ว
บี: โชคดีจงมีแด่เธอ!

 
10. Good luck

คำนี้ยังไงก็ขาดไม่ได้ ถ้าคำอื่นจำไม่ได้ ก็กลับมาที่ โชคดี ตรงๆไปเลยค่ะ 555+
หมายถึง โชคดี

Example:
A: “I have a presentation tomorrow.”
B: “Good luck!”
ตัวอย่าง:
เอ: พรุ่งนี้เราต้องพรีเซ็นท์งานอะ
บี: โชคดีนะ

 

 

รีบเตรียมกระดาษมาจดไว้เลยนะคะเพื่อนๆ เราจะได้มีคำศัพท์ไว้ใช้อวยพรได้หลากหลายมากขึ้นด้วย แต่ไม่ว่าเราจะใช้คำอวยพรแบบไหน ผู้รับต่างก็รู้สึกดีทั้งนั้นค่ะ

Toplist

โพสต์ล่าสุด

แท็ก

แปลภาษาไทย ไทยแปลอังกฤษ โปรแกรม-แปล-ภาษา-อังกฤษ พร้อม-คำ-อ่าน lmyour แปลภาษา ห่อหมกฮวกไปฝากป้าmv แปลภาษาอาหรับ-ไทย แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย pantip แอพแปลภาษาอาหรับเป็นไทย ค้นหา ประวัติ นามสกุล ห่อหมกฮวกไปฝากป้า หนังเต็มเรื่อง ไทยแปลอังกฤษ ประโยค Terjemahan เมอร์ซี่ อาร์สยาม ล่าสุด แปลภาษาจีน กรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น ่้แปลภาษา Google Translate ข้อสอบคณิตศาสตร์ พร้อมเฉลย พร บ ระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้างและการบริหารพัสดุภาครัฐ พ.ศ. 2560 วิธีใช้มิเตอร์วัดไฟดิจิตอล สหกรณ์ออมทรัพย์กรมส่งเสริมการปกครอง ส่วนท้องถิ่น ห่อหมกฮวก แปลว่า Bahasa Thailand Thailand translate mu-x มือสอง รถบ้าน การวัดกระแสไฟฟ้า ด้วย แอมมิเตอร์ การ์ดแคปเตอร์ซากุระ ภาค 4 ก่อนจะนิ่งก็ต้องกลิ้งมาก่อน เนื้อเพลง ก่อนจะนิ่งก็ต้องกลิ้งมาก่อน แคปชั่น พจนานุกรมศัพท์ทหาร ภูมิอากาศ มีอะไรบ้าง สถาบันพัฒนาบุคลากรท้องถิ่น อาจารย์ ตจต อเวนเจอร์ส ทั้งหมด เขียน อาหรับ แปลไทย ใบรับรอง กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน Google map Spirited Away 2 spirited away ดูได้ที่ไหน tor คือ จัดซื้อจัดจ้าง กินยาคุมกี่วัน ถึง ปล่อยในได้ ธาตุทองซาวด์เนื้อเพลง บช.สอท.ตำรวจไซเบอร์ ล่าสุด บบบย มิติวิญญาณมหัศจรรย์ ตอนจบ รหัสจังหวัด อําเภอ ตําบล ศัพท์ทางทหาร military words สอบ O หยน