อันนี้เป็นอะไรที่น่าสนใจมาก นึกเร็วๆ เราคงเรียกว่า Level 2 รึเปล่าคะ จริงๆ แล้ว ฝรั่งเค้ามีชื่อเรียกของแต่ละปีค่ะ ปี 1 = Freshman (เฟรช-แมน) ปี 2 = Sophomore (โซ-โฟ-มอร์) ปี 3 = Junior (จู-เหนี่ยร์) ปี 4 = Senior (ซี-เหนี่ยร์) เวลาใช้ก็ง่ายๆ ค่ะ
I’m a freshman at AAA University.
I’m a sophomore at AAA University.
I’m a junior at AAA University.
I’m a senior at AAA University.
ส่วนถ้าเรียนเกินกว่านั้น หรือบางคณะเรียน 5 ปี เราเรียกว่า Super Senior ดูเก๋เหมือน Super Junior มั้ยคะ ^^
เมื่อเข้าสู่ช่วงเปิดเทอมของมหาวิทยาลัย เด็กๆปีหนึ่งก็คงผ่านช่วงปฐมนิเทศนักศึกษา (student orientation) และกำลังเข้าร่วมกิจกรรมรับน้อง (welcoming ceremony) ใช่รึเปล่าเอ่ย? วันนี้ทาง DailyEnglish ก็มีคำศัพท์น่ารู้เกี่ยวกับชั้นปีในมหาวิทยาลัยมาฝากกันครับ เป็นคำศัพท์ที่ใช้เรียกรุ่นพี่ หรือเรียกตัวเองเป็นภาษาอังกฤษได้
1. freshman – เฟรช-แม็น แปลว่า นักศึกษาปี 1 (first-year)
ส่วนใหญ่จะเห็นหลายๆคนเรียกกันว่าเฟรชชี่ ซึ่งถือเป็นภาษาพูดที่ทุกคนเข้าใจตรงกัน แต่ในภาษาอังกฤษคำว่า
freshie หมายถึงผู้อพยพ (โดยมากจะอพยพจากประเทศทางตะวันออกมาเข้าประเทศตะวันตก) และเป็นผู้อพยพที่พูดภาษาอังกฤษไม่ค่อยได้เสียด้วยสิ เด็กปีหนึ่งถ้าอยากบอกฝรั่ง ก็ให้พูดว่า “I’m a freshman.” ถึงจะถูกต้องนะครับ ไม่ใช่ freshy ด้วย
2. sophomore – ซอฟ-ฟะ-มอร์ แปลว่า นักศึกษาปี 2 (second-year)
มีรากศัพท์มาจากภาษา Greek คำว่า sophos ที่แปลว่าฉลาด (wise) กับ moros ที่แปลว่าโง่ (moron) เรียกได้ว่าเป็นช่วงเวลาที่นักศึกษาจะได้เรียนรู้สิ่งต่างๆ และมีการลองผิดลองถูก sophomores ของมหาวิทยาลัยในต่างประเทศก็เริ่มที่จะพิจารณาอาชีพที่อยากทำในอนาคต
3. junior – จู-เนียร์
แปลว่า นักศึกษาปี 3 (third-year)
ฟังดูเหมือนจะเด็ก แต่ juniorคือเด็กปี 3 แล้วนะครับ เป็นช่วงเวลาที่ต้องเลือกวิชาเมเจอร์กันแล้ว นอกจากนี้หลายๆคนอาจเลือกที่จะไปสมัครโครงการนักศึกษาฝึกงาน (internship) เพื่อเก็บเกี่ยวประสบการณ์ หรืออาจเดินทางไปต่างประเทศเพื่อเรียนรู้ภาษาเพิ่มเติมด้วย เป็นที่รู้จักว่าโครงการ Work and Travel นั่นเอง
4. senior – ซี-เนียร์ แปลว่า นักศึกษาปี 4(fourth-year)
ถ้าเราตั้งใจเรียน ทำคะแนนมาดีก็สามารถเรียนจบได้ภายในเวลาที่กำหนด (4 ปี) ถึงเวลานี้แล้วก็เตรียมตัวรับใบปริญญาบัตร (Bachelor’s Degree) ตามคณะที่เรียนมากันได้เลย ลองอ่านเกี่ยวกับเกียรตินิยมได้ที่นี่เลยนะครับ
5. super senior – ซู-เพอะ-ซีเนียร์ แปลว่า
นักศึกษาที่เรียนมากกว่าที่หลักสูตรกำหนด
ในกรณีที่เราจำเป็นต้องดรอปเรียนไปบางตัว (withdraw)ก็ต้องเรียนต่อไปให้จบตามเงื่อนไขน่ะสิครับ น้องๆก็จะพากันเรียกเราว่า super senior หรือที่นิยมเรียกกันว่า ปีเป้อร์ มานักต่อนักนั่นเอง
เพิ่มเติมเล็กน้อย สำหรับนักศึกษาที่ต้องการจะลาออกจากคณะตนเองเพื่อมาสมัครเข้าคณะอื่นใหม่ หรือที่เรียกกันว่า “เด็กซิ่ล” (sil) นั้น ในภาษาอังกฤษก็มาจากคำว่า fossilที่แปลว่า เก่า แก่นั่นเอง เด็กซิ่ลเลยต้องอยู่ต่อยาวไปอีกหน่อยครับ
รู้รึเปล่าว่า freshman, sophomore, junior, seniorสามารถนำมาใช้กับโรงเรียนมัธยมศึกษาในต่างประเทศได้ด้วย โดย
freshman
คือ นักเรียนชั้น ม.3
sophomore คือ นักเรียนชั้น ม.4
junior คือ นักเรียนชั้น ม.5
senior คือ นักเรียนชั้น ม.6
ช่วงเปิดเทอมนี้ ก็ขอเป็นกำลังใจให้น้องๆทุกคนสนุกกับชีวิตมหาวิทยาลัยนะครับ พยายามเก็บเกี่ยวประสบการณ์ให้ได้มากที่สุด ทั้งผ่านการทำกิจกรรม แล้วก็การเรียนหนังสือด้วย ขอยกข้อคิดจากคณะมาให้ดูกันอีกทีครับ “เกรดเฉลี่ยทำให้คนได้งานทำ กิจกรรมทำให้คนทำงานได้”
ติดตามคำศัพท์น่าสนใจใกล้ตัวเราได้ที่ DailyEnglish สามารถเข้ามาชมทั้งทางเว็บไซต์ และแฟนเพจของเราได้เลยครับ แล้วจะรู้ว่าภาษาอังกฤษมีเรื่องน่าสนใจอีกมากมายเลย
ขอบคุณภาพประกอบ: Cambridge University