บทสนทนาภาษาไทยสําหรับชาวต่างชาติ pdf

หนังสือเรียนภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติ from Jarinya Chaiyabin

สนทนาภาษาอังกฤษในชั้นเรียนเราเคยนำเสนอไปแล้วในหัวข้อ บทสนทนาภาษาอังกฤษ In the classroom (ในห้องเรียน) ในบทนี้เราลองพูดภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติกันดีกว่า (Thai class for foreigners) จะมีความสนุกสนานกันขนาดไหน เมื่อคุณครูมาสอนคำคุณศัพท์ภาษาไทยให้กับชาวต่างชาติในชั้นเรียน

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ ชั้นเรียนภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติ (Thai class for foreigners)

Useful expressions:

What does it mean?
วอท ดาส อิท มีนมันหมายความว่าอะไรIt means ______
อิท มีนสมันหมายความว่า_____How do I use this?
ฮาว ดู ไอ ยูส ดิสมันใช้ยังไงคะI’m joking.
อัม โจ้คคิ่งฉันล้อเล่นI got it.
ไอ กอท อิท เข้าใจแล้ว

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation) ชั้นเรียนภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติ (Thai class for foreigners)

Kru Somsri: Sawaddee ka, nak rien.
ครูสมศรี....สวัสดีค่ะ นักเรียน
ครูสมศรี....สวัสดีค่ะ นักเรียน

Students: Sawaddee krab/ka
สทูเด้น.... สวัสดีครับ ค่ะ
นักเรียน....สวัสดีครับ ค่ะ

ADVERTISEMENT

Kru Somsri: Today we are going to study Thai adjectives that use to describe the habits of people.
ครูสมศรี....ทูเดย์ วี อา โกอิ้ง ทู สต้าดี้ ไทย แอดเจคทีฟ แดท ยูส ทู เดสไคร์บ เดอะ แฮบิท ออฟ พีเพิล
ครูสมศรี.... วันนี้เราจะมาเรียนรู้คำคุณศัพท์ภาษาไทยกันนะคะ ที่จะเอาไว้ใช้ขยายความลักษณะนิสัยของแต่ละคนกันค่ะ

Josh: That’s cool.
โจช... แดทส์ คูล
โจช... เจ๋งเลยครับ

Kru Somsri: Okay! Let’s start with the first adjective. It is Kii Len.
ครูสมศรี.... โอเค่ เลทส์ สตาร์ท วิธ เดอะ เฟิร์ส แอดเจคทีฟ อิทส ขี้เล่น
ครูสมศรี... โอเค งั้นเรามาเริ่มคำคุณศัพท์คำแรกด้วยคำว่า ขี้เล่นค่ะ

Paul: what does it mean?
พอล... วอท ดาส อิท มีน
พอล...มันหมายความว่าอะไรครับ

Kru Somsri: It means playful.
ครูสมศรี..อิท มีนส เพลฟูล
ครูสมศรี...มันแปลว่า ขี้เล่นจ้า

Laura: How do I use this?
ลอร่า... ฮาว ดู ไอ ยูส ดิส
ลร่า....มันใช้ยังไงคะ

Kru Somsri: You use this with people who are funny or like to joke all the time.
ครูสมศรี...ยู ยูส ดิส วิธ พีเพิล ฮู อา ฟันนี่ ออ ไลค์ ทู โจ้ค ออล เดอะ ไทม์
ครูสมศรี...เราใช้คำนี้กับคนที่มีลักษณะนิสัยตลกๆและชอบพูดเล่นตลอดเวลา

Matt: Laura! You got spider on your head!
แมท...ลอร่า! ยู กอท สไปเดอร์ ออน ยัว เฮด
แมท....ลอร่า! มีแมงมุมเกาะอยู่บนหัวเธออ่ะ

Laura: Arggg what?! Where?! Where?!
ลอร่า...อาร์กกก วอท? แว? แว?
ลอร่า... ว้ายยย อะไร ไหน ไหน

Matt: I’m joking. Hahaha
แมท...อัม โจ้คคิ่ง ฮ่า ฮ่า ฮ่า
แมท... ฉันล้อเล่น ฮ่าๆๆ

(All the students are laughing) นักเรียนทั้งห้องพากันหัวเราะ

Laura: That’s not funny Matt! You know I hate it.
ลอร่า... แดทส นอท ฟันนี่ แมท ยู โนว ไอ เฮท อิท
ลอร่า....มันไม่ตลกนะแมท แกก็รู้ว่าฉันเกลียดแมงมุม

Matt: That’s why it’s funny.
แมท... เดทส วาย อิทส ฟันนี่
แมท...เพราะงี้ไงมันถึงตลก

Kru Somsri: Khun Matt kii len!
ครูสมศรี....คุณแมท ขี้เล่น
ครูสมศรี....คุณแมท ขี้เล่น

Josh: Oh, that’s how it works. I got it. Awesome!
โจช... โอ้ แดทส ฮาว อิท เวิคส ไอ กอท อิท ออวซั่ม
โจช....อ่อ ใช้แบบนี้นี่เอง เข้าใจแล้วครับ เจ๋งดีครับ

Paul: Now this lesson is getting more interesting. Keep going, teacher.
พอล... นาว ดิส เลสซั่น อิส เกททิ่ง มอ อินเทอเรสทิ่ง คีพ โกอิ้ง ทีเชอ
พอล... บทเรียนเริ่มน่าสนใจขึ้นมาแล้ว ต่อครับๆครู

ในชั้นเรียนยังไม่หมดความสนุกเพียงเท่านี้ ยังมีบทสนทนาภาษาอังกฤษอื่นๆ ที่น่าสนใจ เช่น บทสนทนาภาษาอังกฤษ Exchange student (นักเรียนแลกเปลี่ยน) และ บทสนทนาภาษาอังกฤษ Study (การเรียน) มาเรียนรู้ประโยคแบบง่ายๆ ที่จะช่วยให้เราหัดพูดภาษาอังกฤษและแต่งประโยคภาษาอังกฤษได้กันนะครับ

คำและวลีฝึกพูดภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติ : Thai Fharases and Words for Foreigners

    รวมบทสนทนาภาษาไทยในสถานการณ์ต่างๆ ที่ใช้กันโดยทั่วไปในชีวิตประจำวัน ให้คำอ่านภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล ไทย-อังกฤษ เรียบเรียงไว้เป็นหมวดหมู่ช้ดเจน ง่ายสำหรับค้นหาทำความเข้าใจ เหมาะอย่างยิ่งสำหรับชาวต่างชาติที่ต้องการเรียนรู้และฝึกสนทนาภาษาไทย

- Accommodation สิ่งอำนวยความสะดวก
- Age อายุ
- At the Airport ที่สนามบิน
- Antonyms คำตรงกันข้าม
- Apologize การกล่าวคำขอโทษ
- An Appointment นัดหมาย
- Areas of a House บริเวณบ้าน
- Arrival by Boat เดินทางมาถึงโดยเรือ
- Asking for an Address การถามที่อยู่
- Asking for an Opinions ถามความเห็น
- Asking for the Directions ถามทาง

ฯลฯ

ISBN: 9789747178371 (ปกอ่อน) 288 หน้าขนาด: 145 x 208 x 14 มม.น้ำหนัก: 360 กรัมเนื้อในพิมพ์: ขาวดำชนิดกระดาษ: กระดาษปอนด์สำนักพิมพ์: เจ.บี.พับลิชชิ่ง, สนพ.

สินค้าที่ลูกค้ามักซื้อด้วยกัน

Toplist

โพสต์ล่าสุด

แท็ก

แปลภาษาไทย ไทยแปลอังกฤษ โปรแกรม-แปล-ภาษา-อังกฤษ พร้อม-คำ-อ่าน lmyour แปลภาษา ห่อหมกฮวกไปฝากป้าmv แปลภาษาอาหรับ-ไทย แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย pantip แอพแปลภาษาอาหรับเป็นไทย ค้นหา ประวัติ นามสกุล ห่อหมกฮวกไปฝากป้า หนังเต็มเรื่อง ไทยแปลอังกฤษ ประโยค Terjemahan เมอร์ซี่ อาร์สยาม ล่าสุด แปลภาษาจีน กรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น ่้แปลภาษา Google Translate ข้อสอบคณิตศาสตร์ พร้อมเฉลย พร บ ระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้างและการบริหารพัสดุภาครัฐ พ.ศ. 2560 วิธีใช้มิเตอร์วัดไฟดิจิตอล สหกรณ์ออมทรัพย์กรมส่งเสริมการปกครอง ส่วนท้องถิ่น ห่อหมกฮวก แปลว่า Bahasa Thailand Thailand translate mu-x มือสอง รถบ้าน การวัดกระแสไฟฟ้า ด้วย แอมมิเตอร์ การ์ดแคปเตอร์ซากุระ ภาค 4 ก่อนจะนิ่งก็ต้องกลิ้งมาก่อน เนื้อเพลง ก่อนจะนิ่งก็ต้องกลิ้งมาก่อน แคปชั่น พจนานุกรมศัพท์ทหาร ภูมิอากาศ มีอะไรบ้าง สถาบันพัฒนาบุคลากรท้องถิ่น อาจารย์ ตจต อเวนเจอร์ส ทั้งหมด เขียน อาหรับ แปลไทย ใบรับรอง กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน Google map Spirited Away 2 spirited away ดูได้ที่ไหน tor คือ จัดซื้อจัดจ้าง กินยาคุมกี่วัน ถึง ปล่อยในได้ ธาตุทองซาวด์เนื้อเพลง บช.สอท.ตำรวจไซเบอร์ ล่าสุด บบบย มิติวิญญาณมหัศจรรย์ ตอนจบ รหัสจังหวัด อําเภอ ตําบล ศัพท์ทางทหาร military words สอบ O หยน